——那天,那时
“你在开玩笑吧?”
“要不要。”
“你以为我是有什么通天的本领吗?”
“Chard,现在我还在和你做交易,明天我可能就和Branner做交易了。”
“……Blinton,别触及我的底线。”
“你看我还有什么可以失去的吗?”
“你不管Dr。Reid了?”
“内部的人你耗不起。”
“……”Chard穿上衣服,“现在是凌晨一点,你让我上哪找法子。”
“Chard,你我都知道对方什么鬼样,能不能把这套省去了,找到方法我会把U盘和密码都给你,你知道我说话算话,找不到……”
“你真就把你十几年的计划这样送给仇人?”
“不亏。”
“Okay,我会想办法,但你别抱有太大希望。”Chard坐在床上,“我……Hello?”
电话被挂断,Chard气得把电话扔到墙上砸个粉碎。
——
她终于托关系见到Hank,她看到他脸上的伤口默默握紧拳头。
“Hi,Hank,好久不见你的老脸更沧桑了。”
“Shutup……”
Hank想让她知道她现在有多么憔悴,不知道是灯光恍惚还是他老眼昏花,他甚至看到她的头上多了几根白发。
他看见她抿着嘴晃了晃然后低下了头。
“我找到办法了,你马上就能出去。”Alex用大拇指的指甲刮着食指指腹,没有别的表情,“所以你必须答应我,要支撑下去,好吗?”
“什么?你怎么做到的。”Hank用没拿传声筒的左手指节蹭了一下被剃光的头。
“等等,你不会……”他震惊地抬起头。
“你只要能出来就行。”Alex缓缓抬眼硬挤出一个微笑。
“No,yout,notforme。”Hank懊悔地用那双常年握枪长满老茧的手摸着头。
“Hank,听我说,这么多年,没人能拯救得了我,你做到了,我做这些不是为了你,更是为了我自己。"
“你在说什么?坚持这么多年,你要把这些东西拱手让人,就为了让我出来,我能够自己出来,不需要你他妈的费心。”Hank的音量被狱警强行压制,到最后只剩下从齿缝中推出来的强烈抗议。
“Hank,相信我……”
“这不是相不相信的问题,你想想你的母亲,你遭受的一切,不应该为了这个毁于一旦。”
“不是毁于一旦,应该是我的终将是我的,我需要你,而你不能在牢里,下周见。”
Alex不想再继续这个话题,在快要把电话挂断时犹豫了一下,看着还有话要说的Hank被自己的眼神打断。
“下周见,”他听见她重复这句话,又看见她的眼睛里有什么东西闪了一下,然后轻声说了句,
“Dad。”
直到她把电话挂断,走了许久,狱警来提示时,他才反应过来。
——
Alex以Blurke的儿子做要挟,强迫她让自己在警局工作,并能接触到局长权限的事物。
事情走在有条不紊的路上,Alex和Karl的人一边在找寻骨弑的下落,一边想办法处理Hank的事。