伦敦,丽兹酒店的一间私人包厢。
布莱顿推门而入时,史密斯已经坐在那里,面前的雪茄袅袅升起一缕青烟。
史密斯将军,布莱顿露出标准的外交微笑,您突然回到伦敦,还约我私下见面,真是让我受宠若惊。
布莱顿先生,史密斯示意他坐下,我一直很想和您聊聊。
哦?布莱顿优雅地整理了一下领带,不知将军想聊什么?
聊聊这场闹剧,史密斯吐出一个烟圈,沙俄突然对我们的军事行动表示强烈不满,而您又在相面前极力劝说要息事宁人
这有什么问题吗?布莱顿微笑道,作为相的高级顾问,避免不必要的外交冲突本就是我的职责。
是啊,史密斯意味深长地说,您确实做得很好。好到。。。。。。让某些人有充足的时间全身而退。
布莱顿的表情依然从容:将军这是什么意思?
您知道吗?史密斯突然话锋一转,我一直很欣赏华国的围棋。那种布局的艺术,真是令人叹为观止。
布莱顿的手指微不可察地颤了一下。
特别是那种看似无关的棋子,史密斯继续说,表面上是为了某个目的而落子,实际上却是为了掩护另一处的行动。这种手法,您觉得如何?
将军似乎对东方文化很有研究,布莱顿依然保持着微笑,不过我对围棋一窍不通。
是吗?史密斯直视着布莱顿的眼睛,那您对声东击西这个词了解多少?
包厢里的气氛突然变得凝重。
史密斯将军,布莱顿放下茶杯,如果您约我来,是为了说这些似是而非的话
不,史密斯打断他,我约您来,是想告诉您一件事。
他掏出一张照片放在桌上:这是威尔逊上校一周前在利物浦港口的照片。您看看,他身边的那个人,是不是有点眼熟?
布莱顿的瞳孔微微收缩。照片上,威尔逊正在和一个东方面孔的男子交谈。
我不明白您的意思,布莱顿强作镇定,这和我有什么关系?
当然有关系,史密斯露出意味深长的笑容,因为这个东方人,三年前曾经出现在您的就职仪式上。当时他是以华国驻英使馆外交官的身份出席的。
布莱顿的手指再次颤抖。
布莱顿先生,史密斯站起身,我今天来,不是为了抓捕您。恰恰相反,我是来提醒您——有些棋,下得太完美反而会引人注意。
说完,他转身离开,只留下布莱顿一个人坐在那里,面色阴晴不定。
很快,一封加密电报从伦敦往龙巢: