爱德华提醒道:“别忘了剪刀。”
卡喀亚拍了拍腰上的皮革,马甲下贴身藏着两把剪刀:“带着呢。”
麦克也回来说:“别忘了带上你的鸭绒枕头——这里面装得可都是真鸭绒。”
能不保真吗?全是从他自己身上剪下来,日积月累攒起来的。
卡喀亚合上那本被她看好的书,把手按在封面上:“我选好了,‘唯有理解死亡才能看见夜骐‘,具象。”
话音刚落,书面上泛起金色的光,无风自抖,封面上那个额头上有闪电疤的男孩仿佛要随着金光浮出来。
但人像终于只是随着光点散开,忽然定住的书页仿佛被无形的力量溶出一个黑洞,一匹黑色的飞马从洞里挣扎而出,轻盈地落在地上,抖着翅膀。
这匹黑色的飞马骨瘦如柴,头部像龙,长着一双巨大的蝙蝠翅膀,这是夜骐,它从书中的文字化为现实。
具象体:夜骐
具象书:《哈利·波特》
描述:夜骐有一身黑色的皮毛,紧紧地贴在骨架上,每一根骨头都清晰可见,它没有瞳孔,眼睛里全是白色,有一条很长的尾巴。只有见过死亡的人才能看见它,因此它常常被当作不吉利的象征。
激发句:‘唯有理解死亡才能看见夜骐’。
详细资料:夜骐可以在空中以惊人的速度飞行,他们在方向上有着惊人的感知力,可以把乘客带到任何想到达的目的地。
卡喀亚走过去,凭身高只能摸到夜骐柴火棒似的腿。
飞马弯下脖子,用脸颊温柔地蹭了蹭她的掌心,露出尖牙,想舔她的脸。
爱德华能看见它,可麦克只能盯着一团空气。
鸭子不由得说:“既然你都选择了《哈利波特》,为什么不具象飞路粉或者门钥匙?至少我能脑补它们长什么样。”
卡喀亚回答:“因为我希望我能很低调地到达纽约,同时又能缓慢地享受长途旅行的乐趣。”
她分别抱了抱爱德华和麦克:“再见,爸爸,我会给你们写信,照顾好自己。”
爱德华再次叮嘱:“记得不要让人们发现你的特殊。”
麦克则歪着头,用翅膀弹了弹眼睛:“你可别忘了过节要回家——除非有很多,很多钱要赚。”